Football Manager 2007:: הדיון הרשמי

Discussion in 'פורום מחשבים, משחקים ואינטרנט' started by Sir Alex, Aug 18, 2006.

  1. rivaldo משתמשים של כבוד היכל התהילה

    Joined:
    Jul 30, 2002
    Messages:
    18,671
    Likes Received:
    1,938
    Gender:
    Male
    אסיף אל תפגע מהביקורות השליליות , אלה ישראלים שום דבר לא טוב בשבילם.

    יצא ענק !
     
  2. Asify Member

    Joined:
    Jun 21, 2005
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    0
    תודה רבה!

    קשה לא להיפגע לשמוע "חרא" (בלי שום נימוקים) אחרי שאתה עובד 4 חודשים על משהו חח
     
  3. David De Gea Rade Prica היכל התהילה

    Joined:
    Sep 18, 2003
    Messages:
    7,794
    Likes Received:
    191
    Gender:
    Male
    נראה נהדר לדעתי, באמת שלא חשבתי לראות אי פעם את המנג'ר גם בעברית.
     
  4. XabiAlonso Member

    Joined:
    Feb 9, 2006
    Messages:
    2,834
    Likes Received:
    2
    יצא נחמד!
    באשר לתפקידים, אני חייב לומר, שאת FC אפשר לתרגם לחלוץ נסוג ואת ה- ST לחלוץ מרכזי.
     
  5. omer23 Member

    Joined:
    Sep 22, 2006
    Messages:
    147
    Likes Received:
    0
    אחי אין זה פשוט מושלם הרעיון.
    אני מקווה שתבצעו אותו טוב וזה ענק.
    כל הכבוד על ההקשעה והיוזמה http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/icon_thumright.Xxx
     
  6. spurs229 Member

    Joined:
    Apr 19, 2006
    Messages:
    5,840
    Likes Received:
    0
    אם משהו הוא באנגלית, שיהיה באנגלית.
    אם משהו בעברית שיהיה בעברית.
    לא מסתדר ביחד, מבטיח לכם שיהיו המון באגים.
    ואם לא, אז באמת צריך להוריד את הכובע בפני Asify ושות'.
     
  7. Bensh Member

    Joined:
    Jan 27, 2005
    Messages:
    6,643
    Likes Received:
    0
    רעיון חביב שיתאים פיקס לכל מי שמתקשה עם האנגלית
    בקשר לסוגיית החלוץ - FC תתרגם לחלוץ, וסטרייקר לחלוץ מטרה
     
  8. Asify Member

    Joined:
    Jun 21, 2005
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    0
    אולי פשוט חלוץ וחלוץ מרכזי?
    או חלוץ וחלוץ מטרה? (כמו שbundy אמר) מה דעתכם?

    כי בחלוץ נסוג לא משתמשים בכלל בעיתונות ספורט
     
  9. Obafemi משתמשים של כבוד היכל התהילה

    Joined:
    Mar 1, 2004
    Messages:
    13,886
    Likes Received:
    0
    אסיף זה נראה פנטסטי למעט דבר אחד שאני לא מבין. אני בטח טועה, אבל דווקא את שמות השחקנים והקבוצות אמור להיות הכי קל לתרגם, לא?

    לגבי בעיית החלוץ, בהחלט, חלוץ מטרה ופשוט "חלוץ", הכי מתאים.
     
    Last edited: May 5, 2007
  10. Asify Member

    Joined:
    Jun 21, 2005
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    0
    תודה רבה.

    קבוצות זה אפשרי (למרות שזה המון עבודה, 3000 קבוצות ויש שמות מוזרים כמו Studholukmorg הקבוצה השבדית מהליגה האזורית, לך תתרגם את השם שלה)
    שחקנים אפילו בצחוק זה לא אפשרי (מעל 300,000 שחקנים)...אולי, רק אולי, יתורגמו השחקנים בישראל אבל עדיין זה ייצא מפגר כי אחד יהיה בעברית ואחרי כמה ימים תביא זר והוא יהיה באנגלית
     
  11. Obafemi משתמשים של כבוד היכל התהילה

    Joined:
    Mar 1, 2004
    Messages:
    13,886
    Likes Received:
    0
    300,000 זה פחות ממה שזה נשמע, אם אין בעיה בתוכנה מבחינת המרת השמות לעברית, אני בטוח שתאספו מספיק אנשים שיהיו מוכנים להקדיש חצי שעה ביום לתרגומים (שכמובן ייבדקו בהגיה עד כמה שאפשר). הרי גם החוקרים האירופאים עושים המון טעויות (Gay Assulin?), אם זאת כל הבעיה, זאת בעיה שאפשר לפטור. לפחות מדינות קלות להגיה בעברית כמו מערב אירופה והכל, לא אמור לקחת יותר מדי זמן.

    לא שאני מתלונן או מציע לך לעבוד על זה יותר, כן? http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/rolleyes.Xxx
     
  12. Nevermore Member

    Joined:
    Nov 17, 2006
    Messages:
    1,841
    Likes Received:
    41
    כל הכבוד!

    נראה טוב, אבל אני אשאר עם האנגלית..לא צריך להסתבך.
     
  13. Asify Member

    Joined:
    Jun 21, 2005
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    0
    אם יהיה ביקוש גדול ורצון מצד הקהילה לעזור בזה- זה יכול להיות נחמד...
    אבל בשלב הראשון, זה לא ייכלל

    לדעתי, עדיף להשאיר את שמות השחקנים באנגלית...
    בעברית תרד לגמרי ההבנה של השם (למשל נתרגם את Kuyt ל"קויט"...אז איך אנשים יידעו איך לבטא את השם? אולי Kevit? אולי Kavit? אולי Koyat? באנגלית אתה יודע בדיוק איך השם נאמר)
    חוץ מזה שלדעתי זה לא כל כך מפריע שהשמות באנגלית באמצע של משפטים בעברית, בדקתי את זה בהרבה משפטים ומתרגלים לזה...
     
  14. Barcelona Member

    Joined:
    May 15, 2005
    Messages:
    1,105
    Likes Received:
    0
    אחד הדברים היותר פצצתיים (אין מילה אחרת) שראיתי בשבוע האחרון. ממש יפה, ויעזור במיוחד לכל אלה שנרתעים מלשחק בשל האנגלית שיכולה להיות קשה לחלקם.

    ח"ח^2.
     
  15. Obafemi משתמשים של כבוד היכל התהילה

    Joined:
    Mar 1, 2004
    Messages:
    13,886
    Likes Received:
    0
    אתה רואה הרבה דברים פצצתיים בשבוע אני מבין http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/rolleyes.Xxx

    הקטע עם העברית בהחטל בעייתי מהבחינה הזאת, רק 22 אותיות זה חתיכת כאב ראש, למרות שדווקא במקרה של Kuyt השדרים עדיין שוברים תראש http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/wink.Xxx