הוא מעולם לא עבר לריבר, הוא הושאל לשם למשך כמה חודשים ואז נמכר לג'נואה. שנה שעברה הוא היה פצוע כל העונה והעונה הוא עדיין בשלבי התאוששות. דרך אגב, הבא שיגיד גנואה יקבל שחפת
ושמישהו יסביר פעם אחת ולתמיד למה פתאום קוראים להם ג'נואה ולא גנואה ?? שנים שהקבוצה הזו קיימת ונקראה בשם גנואה ופתאום השנה אני שומע שהחליפו לה את השם (בעברית לפחות..)
בדיוק כפי שמעברים מילים לועזיות, ככה גם מעברים שמות של ערים. השם הוא ג'נואה, אולם בעיברית מבטאים גנואה. בדיוק כפי שהצרפתים אומרים פארי ואילו אנו פאריז. מבחינת הלשון העיברית, אין זו טעות. ניתן להתקל במקרים דומים לא רק בשפה העיברית. למשל רומא, כך גם באיטלקית ואילו באנגלית מבטאים רום או פירנצה באנגלית אומרים פלורנז.
לוצ'ו פיגרואה חזר לשחק השנה אחרי 18 חודשים בחוץ עקב ניתוח בברך (רצועה צולבת) , תהליך ההחלמה שלו היה אמור להיות חצי שנה אבל הצוות שטיפל בשיקום שלו עשה עבודה רעה והוא היה צריך להיות מנותח בשנית , הוא אפילו כבש בשני משחקי ידידות באימוני טרום עונה והיה צפוי להיות שחקן הרכב העונה אבל אין לי מושג מה קורה באיטליה...
חזר אחרי 18 חודשים , הוא נפצע בפבואר 2006 וחזר באוגוסט השנה... אני יודע שבמשחקי אימון הוא שיחק וכבש והיה אמור לפתוח בהרכב של הקבוצה ג'נואה\גנואה השנה אבל אני לא עוקב אחרי הליגה האיטלקית אז מה קרה הלאה אני לא יודע...
ז'וניניו פאוליסטה משחק היום בסידני האוסטרלית. הוא הצטרף אליהם תחת הקטגוריה 'מארקי פלייר' - Marquee player, שחקן בעל שם גדול שימשוך קהל ושכרו לא ייחשב תחת תקציב הקבוצה (כדי שקבוצות לא יפחדו להביא שמות גדולים). לכל קבוצה באוסטרליה מותר להביא שחקן אחד כזה (בדומה לשיטה ב-MLS). דוויט יורק היה ה'מארקי' הקודם של סידני ובליגה אפשר למצוא גם את מריו ז'ארדל וסטן לזרידיס תחת אותה הקטגוריה.