המילון הגרמני -עברי

הנושא בפורום 'פורום כדורגל גרמני' פורסם ע"י Rosner, ‏18/12/05.

  1. Riki Member

    הצטרף ב:
    ‏13/7/05
    הודעות:
    5,747
    לייקים שהתקבלו:
    0
    ?!weshalb die MAnner glauben da die Romantik nicht erforderlich
    ריקי חמודה שלי, הפעם אני יבליג, למען הסודיות, להבא עם תרגום לעברית , למרות שהמילון שלך גם לא בדיוק....
     
    נערך לאחרונה ע"י מנהל: ‏23/1/06
  2. Der Kaiser Manuel Neuer מנהל ראשי

    הצטרף ב:
    ‏7/9/04
    הודעות:
    24,805
    לייקים שהתקבלו:
    335
    wir konnen uns irgendein romantisches bilden, wenn du wunschst
    http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/smile.Xxx

    אנשים, לטובת החברים שלא יודעים גרמנית תתרגמו!!!
    מתאוס רשם : אנחנו יכולים לבנות רומנטי אם זה מה שאת מאחלת, כמובן שאם טעויות http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/tongue3.Xxx
     
    נערך לאחרונה ע"י מנהל: ‏23/1/06
  3. Riki Member

    הצטרף ב:
    ‏13/7/05
    הודעות:
    5,747
    לייקים שהתקבלו:
    0
    אוקי, סורי http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/rolleyes.Xxx .

    ihr nicht echt, alle das Mannschaft der Bedarf ablauschen wir die Liebe die Blume und die Schokolade.

    במידה ויצא לי נכון אז התכוונתי ל....
    זה לא נכון, כל הגברים צריכים להבין שאנחנו כן אוהבות את הפרחים והשוקולד.
     
  4. Bayer 04 Leverkusen Member

    הצטרף ב:
    ‏19/1/06
    הודעות:
    89
    לייקים שהתקבלו:
    0
    אתמול הזמנתי דרך הamazon.de ספר שאמור להיות נורא מענין

    בני סכנין

    Die Soehne Sachnins - Ein Fussballmaerchen aus 1001 Nacht

    http://images-eu.amazon.com/images/P/3936261423.03.LZZZZZZZ.Xxx
     
    נערך לאחרונה ב: ‏1/2/06
  5. bayer04 Member

    הצטרף ב:
    ‏24/9/05
    הודעות:
    1,109
    לייקים שהתקבלו:
    0
    יכול להיות שקראתי נכון? יש בשם משהו עם "אלף לילה ולילה"?
     
  6. Bayer 04 Leverkusen Member

    הצטרף ב:
    ‏19/1/06
    הודעות:
    89
    לייקים שהתקבלו:
    0
    אין את זה בשם אלא בתיאור של הספר http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/smile.Xxx

    אגדה אחת על כדורגל מאלף לילה ולילה

    זה עשוי לאלה שלא יודעים מזה בני סכנין ועל מה הולך בספר הזה
     
  7. bayer04 Member

    הצטרף ב:
    ‏24/9/05
    הודעות:
    1,109
    לייקים שהתקבלו:
    0
    אבל למה שבני סכנין תעניין מישהו בגרמניה?
     
  8. Rosner VFB 1893 מנהל כללי

    הצטרף ב:
    ‏29/5/05
    הודעות:
    21,635
    לייקים שהתקבלו:
    300
    מין:
    זכר
    ההסבר פשוט עדי, בגרמניה יודעים על המלחמה חסרת הפשרות ביננו לערבים,
    הנה פתאום מגיע סיפור קסום על קבוצת כדורגל ערבית שמשחקת בליגה הראשונה בישראל, כסימן קטן של דו קיום..
    ד"א להבא דברים כאלו ב" בולי לנד" זה לא קשור למילון.
    תודה http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/smile.Xxx
     
  9. Der Kaiser Manuel Neuer מנהל ראשי

    הצטרף ב:
    ‏7/9/04
    הודעות:
    24,805
    לייקים שהתקבלו:
    335
    השנה היא שנת מונדיאל, לכן הנה כמה מושגי כדורגל נוספים (כבר הצגתי כמה לפני כן), חשוב לכל מי שנוסע למונדיאל, ואף לצופים בבית.

    מונדיאל - Weltmeisterschaft - וולטמאייסטרשאפט
    קבוצה - Die Mannschaft - מאנשאפט
    שחקן - Der Spieler - שפילר
    חוץ - Der Einwurf - אינוורף
    בעיטת חמש - Der Abstoss - אבשטוס
    בעיטה חופשית - Der Freistoss - פראייסטוס
    גול עצמי - Eingentor - אינגנטור
    אופסייד - Abseits - אבזאיטס
    מחצית Halbzeitpause - האלבצייטפאוזה
    פנדל - Elfmeter - אלפמטר
    החמצה - Ein Chance verpassen - איין צ'אנס וורפאסן
    שופט - Der Schiedsrichter - שיידסריכטר

    :aaa025:
     
    נערך לאחרונה ב: ‏3/4/06
  10. אפנברג Member

    הצטרף ב:
    ‏17/12/05
    הודעות:
    3,689
    לייקים שהתקבלו:
    128
    מסתבר שהחבר'ה הגרמניים מעודכנים בכדורגל של ארץ הקודש. כשהייתי במינכן בספטמבר השנה ישבתי במקדונלדס ודיברתי עם 2 אוהדי באיירן. כשאמרתי שאני מישראל הם שאלו אותי מה עם אשדוד ומכבי פ"ת... מסתבר שלפחות חלק מאוהדי באיירן החלו לגלות התעניינות בכדורגל ישראלי אחרי המפגשים של הקבוצה מול מכבי ת"א בליגת האלופות.
     
  11. city Member

    הצטרף ב:
    ‏15/7/04
    הודעות:
    5,343
    לייקים שהתקבלו:
    0
    אז מה זה שאפט?
     
  12. Rosner VFB 1893 מנהל כללי

    הצטרף ב:
    ‏29/5/05
    הודעות:
    21,635
    לייקים שהתקבלו:
    300
    מין:
    זכר
    אני כ"כ גרוע בדיקדוק הישראלי, אבל זה מעין שם תואר, לדוגמא WELTMEISTER זה אלוף, דרך השאפט אתה מקבל ות. או בקבוצה MANN זה אדם, יחד עם השאפט נוסף ה ה' , מסובכים הגרמנופילים http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/tongue.Xxx
     
  13. פול סקולס Member

    הצטרף ב:
    ‏9/4/06
    הודעות:
    5,690
    לייקים שהתקבלו:
    324
    אני מנסה ללמוד לתקשר עם סבתא שלי כי היא לא ממש מבינה עברית וגם באנגלית היא לא משהו :\

    למרות שאני לומד את השפה משהו כמו שבועיים, ואני לא אמור לצפות לכלום- נורא מעצבן אותי שיש לי בעיה בדקדוק ובהטיית המילים..

    למשל:

    אם אני רוצה להגיד "אני יודע לדבר קצת גרמנית".

    איך אני אומר אתה זה?

    Ich kann spreche einenn bischenn duetsch?

    זה לא נשמע טוב..

    פעם סתבא התקשרה ובקשה את אמא, וסתם בצחוק רציתי לדבר איתה גרמנית..

    אז אמרתי : er ist nicht zu hause, was wollen Sie?

    מה לא נכון פה? כי היא לא הבינה מה אמרתי http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/dry.Xxx
     
  14. Bayer 04 Leverkusen Member

    הצטרף ב:
    ‏19/1/06
    הודעות:
    89
    לייקים שהתקבלו:
    0
    1.

    אתה יכול להגיד

    Ich kann ein bisschen Deutsch

    או ש...

    Ich spreche ein bisschen Deutsch

    2.

    הסבתא שלך רצתה לדבר עם האימא [נקבה sie]

    sie ist nicht zu Hause

    3.

    was wollen Sie?

    באצם זה נכון... רק שהצורה הזות לא כל כך יפה... זה לא מנומס להגיד ככה... וחוץ מזה לסבתא שלך מותר לך להגיד - du
     
    נערך לאחרונה ב: ‏9/4/06
  15. Der Kaiser Manuel Neuer מנהל ראשי

    הצטרף ב:
    ‏7/9/04
    הודעות:
    24,805
    לייקים שהתקבלו:
    335
    יהיה יפה לומר גם:

    Was kann ich fur Sie tun?

    מה אני יכול לעשות בשבילך?


    אני שמח שעולות כאן שאלות כאלו, תמשיכו כךhttp://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/smile.Xxx