הנה עוד כמה מילים שאולי תצטרכו בעת ביקורכם בגרמניה: אוטובוס : BUS (בוס) רכבת : BAHN (באן) תחנת רכבת מרכזית: BAHNHOF (באנהוף) טקסי : TAXI http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/tongue3.Xxx אוטוסטרדה : AUTOBAHN (אוטובאן) תחנה (אוטובוס) : HALTESTELLE( הלטהשטלה). אופניים :FAHRAD(פארד) ..נתנים להשכרה ד"א! איצטדיון : STADION (שטדיון) מושב: SITZ (סיטז) קיוסק : KIOSK .. מזנון : IMBIS ( שווארמה, נקניקיה וכו) אימביס) למרות שגם קיוסק הולך. יציע : TRIBUNA (טריבונה) משטרה: POLIZEI , לכו תדעו http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/tongue.Xxx מכות: SCHLEGERAI , שתדעו מה קורה ששותים קצת יותר מידי..אנגליייייה רופא : ARZT (ארזט) ...או אם אתם מעדיפים AERZTIN (ארזטין, רופאה http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/cool.Xxx ) רופא שיניים: ZAHNARZT\IN (זאן ארזט\ין).. אוכל: ESSEN מסעדה: RESTAURARNT ( השפעה צרפתית, רסטורה...) שווארמה טורקית : DONER KEBAB... נקניקיה לבנה : BRAT WURST (ברט וורסט) ...רק המלצה קטנה ממני...הנקניקיה הכי טובה מייצרים במדינת טורינגניה ( איפשה שאני) ..אז תבואו לביקור http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/smile.Xxx ...ברצינות לא בכל מקום היא טובה לאניני הטעם שביננו. נקניקיה אדומה : ROTES WUERSTCHAEN או ROST BRATWURST (רוטס וורסטשן או רוסט בראטוורסט). בתיאבון : GUTEN APETIT (גוטן אפטיט)... בייקון : SCHINCKEN ( שינקין) חביתה : RUHREIER (רוהראייר) ביצת עיין :SPIEGELEIER (שפיגל אייר) ביצה קשה: GEKOCHTES EI ( גקוחטס איי) לחם : BROT לחם שחור : SCWARZES BROT ( שוורצסברוט) לחמניה: BROTCHAEN (ברוטשן) פיתה : FLADDENBROT( פלאדנברוט) חומוס: KISCH HERBSEN גבינה צהובה : KAESE ( קסה) נקניק : WURST(וורסט) שתיה : GETRAENKE (גטרנקה) בר\פאב : KNEIPE\BAR(קנייפה\בר) קולה: COLA בירה לבנה : WEISS BIER (וויס ביר) בירה רגילה : PILS (פילז) * שימו לב, יש הבדל בגרמניה בין בירה לבנה הכבדה יותר לבירה רגילה הקלה יותר! בירה שחורה : SCAHWARZES BIER (שוורצסביר) * שימו לב, בירה שחורה בגרמניה זה בירה עם אלכוהול, בערך כמו הבירה הרגילה אבל לטעמי יותר טובה http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/cool.Xxx * שימו לב בגרמניה אפשר לשלב את הבירה עם קולה,ספרייט וכו.. בירה רגילה עם קולה : DIESEL (דיזל) בירה רגילה עם ספרייט : RADLER (רדלר..בעברית שנדי) בירה שחורה עם קולה : SCHWARZESBIER MIT COLA (שוורצסביר מיט קולה) בירה ישנה: DIEBELS , דיבלס, בירה ישנה משמעותה בירה מרה..טעמי זה לא! אפשר גם דיבלס עם קולה או עם דיאט קולה. לפריקים שביננו יש גם בירה לבנה עם בננה http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/ph34r.Xxx : WEISSBIER MIT BANANE סוגי בירות: קוסטריצר : KOESTRISSER קוסטריצר יכול להיות בירה רגילה (PILS) או שחור! JEVER - ייוור , רק רגיל. KROMBACHER : קרומבאכר , רגילה או לבנה PAULANER: פאולנר, בד"כ לבנה אבל יכול גם רגיל RADELBERGER : רדלברגר, בד"כ רגילה BECKS : בקס...רגיל, זהב (כמו דספארדו), לימון ירוק ( GRUENES BECKS -גרונס בקס)... וכו...המשך יגיע...אתם מוזמנים להציע עוד דברים נוספים ששכחתי ולשאול או להוסיף http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/smile.Xxx
אם מדברים על שתייה... מים = Wasser (ואסר). הערה: כמה פעמים במיסעדה ביקשתי מים והביאו לי מים מוגזים... לא יודע מה יש לגרמנים האלה http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/biggrin.Xxx
חחחח אחד הגדולים, קרעתם אותי! http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/biggrin.Xxx מה שכן, בגרמניה לא תמצאו מיץ ענבים נורמאלי (כמו נגיד פריגת וכל אלה בישראל)! בדוק!
חחחחחחחחחחחחחחחחחחח עכשיו הכל מובן! אני אומר שעה למלצר WASSER NO GASS והוא כזה לא מבין מה אני רוצה http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/biggrin.Xxx ... *תסביר את זה אבל לירן שמפל מים אומרים WASSER משהו וכו'?
בהרבה מדינות אירופאיות זה ככה עם המים המוגזים והמים המינרלים.גם באיטליה וקרואטיה זה קרה מיליון פעם,אבל אני אוהב סן פלגרינו.... אגב טקסי,המציאו לזה מילה בעברית,מונית.אגב הבנתי שבגרמנית שינקן זה בשר חזיר?בכלל...לא רק הנקניקים?
neu- חדש (צריך גם את הצ'ופצ'יק הזה מעל הe) ולמרות שאני לא גרמני, אני יודע עוד מילים בגרמנית, שכרגע אני לא זוכר. זה כי סבתא שלי פולניה והייתה חיה בגרמניה כמה שנים. אז הערוצים של גרמניה מתרוצצים לי בסלון בבוקר. וגם מהפורמולה 1 עם השנים (מה לעשות שרק בRTL אפשר לראות פורמולה 1 בארץ שלנו?) אני יודע קצת מילים. אבל עם הזכרון שלי, שאני ישפוך אותם כאן בדיון?
קודן כל אין צופציק ב NEU , פשוט NEU זה נשמע נוי! יואבי, סן פלגרינו רץ חזק גם בגרמניה, רק מה שאני לא מבין לי הכל אותו טעם, מעניין אותי אם זה מבא ממפלי הניאגרה , או מהניאגרה? שאני צמא , אני צמא http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/tongue.Xxx מפל מים : WASSERFALL , ווסרפהל...שזה בפירוש חופשי מים נופלים..שזה לא אחר ממפל מים, מתוחכמים הייקים http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/wink.Xxx ויואב שינקיין זה בייקון , בשר חזיר - SCHWEINFLEISCH! אם אתם רוצים בקלות להיזכר בזה תחשבו שווינשטייגר http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/biggrin.Xxx תעיפו את השטייגר שלא תקבלו חזיר עם כנפיים http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/ph34r.Xxx
נכון... בגלל זה חשבתי ש WASSER = מים... אם אתה אומר אבל ש WASSER זה סודה, למה משתמשים לזה בסמיכות מפל מים http://www.asoccer.co.il/forum/html/emoticons/bduh.Xxx סודות הגרמנית...
העניין פשוט מאוד, הגרמנים המוזרים האלה לא שותים מים מינרלים כמו אצלנו (מי עדן, נביעות וכו') אלא רק סודה. וסודה זה מגעיל! זה מתסכל בהתחלה שבסך הכל רוצים מים וזה סיפור למצוא אבל בשביל זה הומצאה הקולה.
רוזנזר, אם אתה אומר- אתה צודק. 1,2,3- היינץ, צווי, דריי. ותגידו, פולנית זה דומה לגרמנית? אם כן, יש מצב שאני יודע גם "קללה" אחת.
ממש לא פולנית זה שפה סלאבית וגרמנית היא שפה ממשפחת השפות הגרמאניות. אתה חושב שזה ככה בגלל שליידיש שסבתא שלך מדברת יש השפעות גם מפולנית. אגב יש הבדל בין סודה {עשו אותם מוגזים בבית חרושת} למים מוגזים ממעיינות ובלה בלה...
חלק חשוב ביותר בשיחון העברי-גרמני: כשאתם פוגשים בחורה יפה, תגשו אליה ותגידו לה בוק דיש (BUECK DICH ...לא יודע איך כותבים בגרמנית, שלירן יסייע), אם היא מסכימה (אתם תשימו לב, תאמינו לי), תגידו לה איש ליבה (Liebe) דיש - אני אוהב אותך. אם לא (שוב, לא בעיה להבחין) תצעקו לה שלאמפה (Schlampe) - זונה. כל האיותים בערבון מוגבל, ואני לא לוקח אחריות על לילה במעצר.
גם לי לקח חצי יום בגרמניה להבין שאני לא רוצה Wasser, אני רוצה stilles Wasser בעצם זה לא היה בדיוק בגרמניה, זה קרה כבר בלופטהאנזה. ומצטער, המים (הלא מוגזים) היחידים שהצלחתי למצוא אצל חבר בגרמניה היו בברז. מן הסתם בסופרמרקטים אין בעיה למצוא, פשוט תשאלו stilles Wasser. או חפשו תוויות בצבעים כמה שפחות חזקים (לדוגמא סיכוי טוב שאדום יהיה מוגז, ירוק יהיה מוגז ברמה נמוכה יותר, וכחול יהיה לא מוגז. מצד שני כחול יכול להיות הכל)