המילון הגרמני -עברי

הנושא בפורום 'פורום כדורגל גרמני' פורסם ע"י Rosner, ‏18/12/05.

  1. C-J Member

    הצטרף ב:
    ‏6/8/06
    הודעות:
    1,336
    לייקים שהתקבלו:
    0
    ... המשך לדיון מטופיק בולילנד).

    נדמה לי שטוקסין מחפש את הכלל שאמור להנחות אותו לזהות זכר/נקבה/נייטרלי.

    גם אני התחבטתי בשאלה הזו קשות, עד שגרמני טוב הקל/העמיס עליי ש:
    "נכון שיש כללים, אבל היוצאים מהכלל רבים מאלו לפי הכלל.
    הרבה תרגול ושינון יעזרו לזכור את הסיווג של כל מילה ומילה.
    גם דוברי גרמנית כשפת אם מתבלבלים לפעמים".
     
  2. אפנברג Member

    הצטרף ב:
    ‏17/12/05
    הודעות:
    3,689
    לייקים שהתקבלו:
    128
    זה באמת עניין של שינון: אני לפעמים הייתי מחבר אסוציאציות למילים מסוימות כדי לזכור. בכל מקרה גם אם טועים אין מצב שהצד השני לא יבין בגלל זה, מקסימום ישמע לו קצת צורם לאוזן (כמו שמישהו יגיד אצלנו שלוש בנים ולא שלושה בנים-כולם יבינו).
     
  3. T0XiN Member

    הצטרף ב:
    ‏1/7/07
    הודעות:
    3,339
    לייקים שהתקבלו:
    0
    גם אני חשבתי שזה המצב C-J.
    תודה לירן על ההסבר גם בנושא השני שלא פחות חשוב,ככל הנראה אגיע אליו בהמשך.

    אני די מצליח להבין גרמנית,לקרוא נכון ואף להבין מה אני קורא לעתים.
    הבעיה שלי היא הדקדוק והלמידה שלי שמההתחלה לא היתה תמיד נכונה.
    נו טוב,ככה זה כשרואים כל היום כדורגל גרמני בגרמנית ובסוף יודעים מה זה Prima vor arbeit\klasse prade\ruhe vor dem sturm עוד לפני שבכלל ידעתי מה זה Ich heisse Elaad
     
  4. Rosner VFB 1893 מנהל כללי

    הצטרף ב:
    ‏29/5/05
    הודעות:
    21,635
    לייקים שהתקבלו:
    300
    מין:
    זכר
    חברים, אומנם תירגול בהחלט עוזר, ובהחלט העניין יעזור לכם להבדיל בין זכר\נקבה\דומם, אבל אלעד דיבר על דקדוק.
    אלעד, אם זה ינחם אותך, אז אני כבר 7 שנים בגרמניה ועדיין עושה טעויות בדיקדוק.
    מה לעשות זה לא הדיקדוק העברי שיחיסית קל, פה העסק הרבה יותר מסובך.
     
    נערך לאחרונה ע"י מנהל: ‏14/3/09
  5. T0XiN Member

    הצטרף ב:
    ‏1/7/07
    הודעות:
    3,339
    לייקים שהתקבלו:
    0
    זה לא משנה לירן,גם אתה וגם CJ הסברתם לי שני נושאים על גבי אחד.
    טובים השנים מן האחד http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/smile.Xxx