דיון התקשורת

Discussion in 'מונדיאל 2010' started by Michael Carrick, May 26, 2010.

  1. AW forever Member

    Joined:
    Mar 31, 2006
    Messages:
    7,285
    Likes Received:
    0
    כן, אני יודע את זה, אז למה הוא החליט שאלבז זה אלבש (למרות שהוא יודע שכולנו מכירים אותו כאלבז) ולעומת זאת רמירז זה רמירז ולא רמירש? כי הוא נודניק!
     
  2. 亚历山大帕托 Member

    Joined:
    Jun 30, 2007
    Messages:
    13,734
    Likes Received:
    0
    שרף: "...ברזיל צריכה לקחת בחשבון את ארגנטינה..."
    וייץ: "כבר עכשיו אתה יודע שבעוד 4 שנים היא תהיה טובה?"
    שרף: "לא, במונדיאל הזה היא צריכה..."
    וייץ: "אה, אוקיי."

    http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/ph34r.Xxx
     
  3. The_Arsenal Member

    Joined:
    Jun 13, 2007
    Messages:
    4,085
    Likes Received:
    0
    מאותה סיבה שאתה החלטת שזה לא (בין כה וכה זה 50-50). בוא נגיד שלא על זה צריך לחטוף עצבים על שדרנים ופרשנים, לא כשמסתובבים כל-כך הרבה ליצנים בלתי ניתנים לשמיעה.
     
  4. AW forever Member

    Joined:
    Mar 31, 2006
    Messages:
    7,285
    Likes Received:
    0
    הכוונה שלי שאם זה 50-50 אז למה לא ללכת על מה שכולם מכירים ויודעים? שוב, כי הוא נודניק.
     
  5. The_Arsenal Member

    Joined:
    Jun 13, 2007
    Messages:
    4,085
    Likes Received:
    0
    ואולי הוא יודע?
     
  6. AW forever Member

    Joined:
    Mar 31, 2006
    Messages:
    7,285
    Likes Received:
    0
    הוא תמיד יודע, הוא גם הסביר שג'ון קארו זה קארב בנורווגית עתיקה ובטוח שהוא גם בדק שההורים של ז'ואן קראו לו הו-האן על שם הקיסר הסיני האהוב עליהם http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/gives.Xxx
     
  7. The_Arsenal Member

    Joined:
    Jun 13, 2007
    Messages:
    4,085
    Likes Received:
    0
    בז'ואן הוא באמת יוצא אדיוט. אבל יש נטייה טבעית לרדת על אנשים איפה שלא צריך. למשל, מאיר איינשטיין שקורא ל-Gyan ז'אן. גם אני קיללתי אותו על זה בהתחלה. בדיעבד התברר שהוא החכם ואני האדיוט.
     
  8. Rosner VFB 1893 מנהל כללי

    Joined:
    May 29, 2005
    Messages:
    21,635
    Likes Received:
    300
    Gender:
    Male
    בגרמניה כל אחד אגב מכיר את ז'ואן בעצם תחת השם ...חואן ...

    קיצר, כל מקום שיקרא לשחקנים איך שבא לו, זה פחות הבעיה. אבל החוסר הבנה בכדורגל של כמעט כל אנשי הכדורגל בארץ והחוסר יכולת שלהם להפגין אובייקטיביות זה הבעיה.
     
  9. Franco מנהל ראשי מנהל ראשי

    Joined:
    Oct 15, 2007
    Messages:
    22,773
    Likes Received:
    2,210
    לא מסכים רוזנר, לבן אדם קוראים בצורה מסויימת ושדרן (בעזרת אחרים אולי) צריך לדעתי לעשות תחקיר לפני וללמוד את השמות. אם אני לא טועה ללמוד הגייה של פורטוגזית, ספרדית, צרפתית ואנגלית סוגר לך חלק גדול מנבחרות המונדיאל ואלו שפות שלא חסר בערוצי הספורט אנשים שמדברים אותן. לשאר השפות\נבחרות אפשר להביא מומחים לפני המונדיאל שסוגרים לך את הפינה תוך כמה דקות.

    מילא בשמות של ערים שהשתרשו כבר בעברית לאורך שנים, כמו סבייה שנקראת סביליה לדוגמא, אבל שמדובר בשמות של אנשים אני מוצא את זה לא מכובד.

    אגב, זה רודריגו טייו (TELLO) ולא טיז'ו או מה שאמור בשידור של ערוץ הספורט אם רוצים למצוא עוד טעויות...
     
    Last edited by a moderator: Jun 29, 2010
  10. קטלוני Member

    Joined:
    Dec 15, 2008
    Messages:
    1,422
    Likes Received:
    0
    האמת שזה כבר עניין של הגייה ודיאלקט.בחלק מהמקומות זה סבילה ולפעמים סבייה.
    למעשה גם האנגלים די שינו את שם העיר וקראו לה סביי.
    אגב,בניב האנדלוסי,שמדובר גם במדינות דרום אמריקה,יש הרבה פעמים ז' כאשר יש פעמיים I.
     
    Last edited: Jun 29, 2010
  11. אמיר ע משתמשים של כבוד היכל התהילה

    Joined:
    Dec 28, 2004
    Messages:
    20,612
    Likes Received:
    5,230
    בסופו של דבר השאלה צריכה להיות איך קוראים לעיר בעיר עצמה, מן הסתם התושבים הם האסמכתא הטובה ביותר. לגבי שחקנים, שוב, השאלה היא איך השחקן קורא לעצמו - זה השם שלו, נקודה. זה כולל אגב גם שחקנים יהודים כמו בורנסטין האמריקאי, שבישראל אוטומטית הופכים לבורשנשטיין, כפי שגם חלק נוהגים לעשות עם דייויד סטרן למשל.
     
  12. benos Member

    Joined:
    Jul 17, 2008
    Messages:
    2,222
    Likes Received:
    173
    אליאס, זה כבר מאוד מסובך ובעייתי, כשיש לך מבטאים שונים בשפה אחת זה כבר בעייתי לקרוא לכל אחד בשם המתאים ביותר, בטח שאפילו שדרים ארגנטינאים קוראים לוייאה ויז'ה, למרטין דמיקליס ולחאבייר מסצ'ראנו יש גם בעיה דומה כאשר מדובר בשחקנים במדינה דוברת ספרדית שהמוצא של השמות שלהם הוא איטלקי, ככה קורה שלמסצ'ראנו בדר"כ מבטאים לפי המבטא הספרדי ולדמיקליס לפי האיטלקי.
     
  13. Telkiyski Member

    Joined:
    Mar 25, 2009
    Messages:
    26,230
    Likes Received:
    8,585
    שאלה קצת לא קשורה

    מישהו יודע לאן נעלם נתן זהבי מיציע המונדיאל ב5+ ??

    כבר איזה 3-4 תכניות רצוף שעמיחי שפיגלר מנחה (ובהצלחה רבה יש לציין) את התכנית, וזהבי בחוץ, אני מתחיל לחשוב כבר שזהבי הודח, האמת היא שזה די הגיוני ביחס לאיך שהוא מגיש...

    עריכה: טוב מסתבר שזהבי עוד שם
     
    Last edited: Jun 29, 2010
  14. Un bombón משתמשים של כבוד היכל התהילה

    Joined:
    Apr 5, 2006
    Messages:
    12,689
    Likes Received:
    3,734
    לא יודע מי הם כל אוהדי הכדורגל אליהם התכוונת אבל השם שלו הוא חואן ולא ז'ואן כמו שרבים נוהגים לטעות.

    ככה לפחות טוען קרלו זאמפה http://www.asoccer.co.il/html/emoticons/smile.Xxx

    למרות זאת, מסכים איתך שהעיוות שמות מעצבן כל צופה שמכיר את השחקן בשמו המקורי.
     
  15. idans10 Carlos El Pibe Valderrama מנהל כללי

    Joined:
    Jan 30, 2009
    Messages:
    15,572
    Likes Received:
    1,921
    אצל הלטינים זה בעיקר בולט. כמו שכבר אמרו פה שרמי וייץ מתעקש לקרוא לחוסטו וייאר ג'וסטו וייאר, שלמה שרף (שממנו אני מצפה לכלום) המציא מאמן חדש למכסיקו בשם אגרה במקום אגירה (Agerra במקום Aguirre) ומאיר איינשטיין המשיך להתעלל במכסיקנים ובנו כשמבטא כמו ילד בכיתה ו' את שמו של אגילאר כאגווילאר. כמו שאליאס ציין כאן מקודם, לא חסרים אנשי תקשורת שמבינים את השפה על מנת שיהיה ניתן להעזר בהם, כי השידור נשמע פאטתי ומעצבן.

    לגבי נושא ה-ז' או ה-יי כשיש דאבל LL במדינות הלטיניות, אני יודע שלפחות בקולומביה ישנם חלקים במדינה שמבטאים זאת כיי' (כמו באראנקייה למשל, שם מבטאים Asprilla כאספרייה) ויש חלקים שמבטאים זאת כז' (כמו מדיין למשל, שם יבטאו כאספריז'ה - אומנם לנו זה מוזר, אבל ככה זה אצלם לפחות)