ליאור רפאלוב דובר רוסית? ההיגיון אומר שכן כי הוא קווקזי אבל משהו במבטא פשוט לא מרגיש לי שזה יכול להיות נכון.
האמת שאף פעם לא שמתי לב לעניין של המבטא, אבל עשיתי עכשיו חיפוש ביוטיוב ונתקלתי בסרטון הזה: כוכב עד הבית - ליאור רפאלוב על ההתלבטות להישאר בבלגיה או לחזור לארץ - YouTube בורחת לו שם כמה פעמים ר' מתגלגלת (למשל ב-1:15), ובסבירות גבוהה הוא ירש אותה מההורים שלו שעלו מדרבנט. ממה שהבנתי, היהודים בדרבנט דיברו ברוסית שמטובלת במילים וביטויים מג'והורי (שפת יהודי הקווקז). לא הצלחתי למצוא סרטון שלו מדבר רוסית, אבל סביר להניח שהוא מדבר ברמה מסויימת. הסיכוי שיהיה לו מבטא מבלי לשלוט בשפה ברמה בסיסית הוא קלוש.
תנסה לשמוע איך הוא אומר את המילה "אמריקה" ב-1:15. הר' שלו שם נשמעת דומה לר' בערבית. אני לא דובר רוסית, אבל ממה שהבנתי, לדוברי הרוסית בקווקז יש מבטא שונה מהמבטא המוסקבאי, והר' שלהם באמת קרובה יותר לר' הערבית מאשר הר' המוסקבאית (וכן, זה קצת חורג מהשאלה המקורית שלך). מסתבר שהיא כן דוברת רוסית. תריצו ל-7:25: Radware Block Page גם לשרית חדד יש ר' מתגלגלת שמדי פעם בורחת לה (שומעים את זה בעיקר בשירים, אבל מדי פעם גם בראיונות ובייחוד כשהיא הייתה צעירה יותר). אני מאמין שהסיפור של רפאלוב דומה לזה של שרית חדד, שגם המשפחה שלה עלתה מדרבנט. לא בטוח שיש לרפאלוב רוסית שוטפת, אבל ידע בסיסי כלשהו סביר להניח שכן יש לו.
ארז איסקוב מהאח הגדול, שהוא גם ממוצא קווקזי ואף מאור עקיבא כמו רפאלוב, אמר שהוא לא יודע רוסית. כנראה שזה משתנה ממשפחה למשפחה.
אין פה איזה דרך מיוחדת. לי אישית הר' של רפאלוב נשמעה לי מיד כמו ר' ערבית, ומבדיקה שעשיתי, סוג הצליל של הר' הקווקזית באמת מסווג באותה הקטגוריה (אם כי הוא לא זהה לחלוטין). למי שרוצה להעמיק, העתקתי לפה סיכום בנושא שיצרתי באמצעות ג׳ימיני. יש פה קישורים לוויקיפדיה, שם יש קטעי אודיו קצרים בהם ניתן לשמוע כיצד מבוטאת כל ר' (המערכת של הפורום מאוד מוגבלת מבחינת הפורמט שהיא תומכת בו, אז הסיכום פחות מסודר ממה שהוא נראה במקור). סיווג פונטי של עיצורי R (המבטא הקווקזי מול המוסקבאי והערבי) • רוסית (ניב מוסקבה): Alveolar Trill סוג הצליל: מכתשי, רוטט, קולי. תיאור: קצה הלשון רוטט מספר פעמים כנגד המכתש (מעל השיניים). זהו הצליל ה"מתגלגל" הארוך המזוהה עם רוסית תקנית. • ערבית ורוסית-קווקזית (ג'והורי): Alveolar Tap סוג הצליל: מכתשי, מקיש, קולי. תיאור: נקישה אחת מהירה של קצה הלשון בחך. כאן טמון הדמיון המפתיע - ה-ר' של ליאור רפאלוב או שרית חדד היא קצרה וחדה, בדיוק כמו ה-ר' הערבית, ולכן היא נשמעת "מזרחית" לאוזן הישראלית. • עברית צברית: Uvular Fricative סוג הצליל: ענבלי, חוכך, קולי. תיאור: נוצר בגרון (בענבל). הלשון בכלל לא משתתפת בפעולה, מה שהופך את הצליל הזה לשונה מהותית מכל השאר. בשורה התחתונה: הסיבה שהמבטא של רפאלוב בולט היא שהוא משתמש ב-Tap (נקישה קדמית) במקום ב-Fricative (חיכוך אחורי). מכיוון שהצליל הזה זהה לערבית, הוא נתפס אצלנו כצליל "מקומי/מזרחי".
@~Omri~ ניתוח יפה, יש לי רק בעיה אחת עם הסיווג של הר"ש הרוסית, או בכללי עיצורים ברוסית: ההגיה שלהם משתנה לפי האם יש אחריהן סימן מרכך או מחזק. כלומר ההגיה של העיצור יכולה להשתנות לפני הסימן אחרי כך למרות שהעיצור הוא זהה באופן עצמאי. אני כבר רשמתי את זה פה בעבר, אבל ההיעלמות של הר"ש הלשונית מהעברית היא מוזרה בעיניי. רוב הישראלים מגיעים ממדינות עם ר"ש לשונית (מדינות ערב והאיסלאם ומזרח אירופה).
אין לי סיכוי למצוא את ההבדלים האלה, אני נכה בקטע הזה. מכיר כמובן את הר' של המוסקבאים (במקרה שלי זה היה לרוב יותר ר' של קייבים או דונצקים שלמדו איתי בבית הספר) אבל המבטא של רפאלוב ממש לא נשמע לי ככה. סומך עליך.
מה הוא אומר במשפט האחרון יש פה מומחי שפה ג'מייקנית? Bournemouth 2-3 Arsenal | Troopz Match Reaction | DECLAN RICE IS THE BEST IN THE PREMIER LEAGUE!! - YouTube