תקשורת בין השוער להגנה

הנושא בפורום 'אוהד לויטה מתארח באייסוקר' פורסם ע"י ItayPBM, ‏17/5/12.

  1. ItayPBM Member

    הצטרף ב:
    ‏27/12/11
    הודעות:
    88
    לייקים שהתקבלו:
    0
    שלום אוהד, ראשית תודה לך שאתה מתארח פה ועונה על שאלותינו. כאוהד הפועל באר שבע אני שמח על ההזדמנות הזו.

    אלו שאלותיי:
    בעונה האחרונה ההגנה של הפועל באר שבע הייתה מהחלשות בליגה וממוצע הספיגות של הקבוצה היה גבוה מאוד. כיצד אתה כשוער יכול להשפיע על ההגנה, איך אתה מתקשר עם שחקני ההגנה ומה המסרים העיקריים שעוברים ביניכם?

    אתה החלפת באמצע העונה את מארצ'ין צבאיי שהיה אכזבה עצומה והוגדר על ידי מירב הפרשנים כשוער הגרוע בליגה. האם הציפיות ממך היו נמוכות או גבוהות יותר בעקבות זאת, או שמא לא הרגשת שהדבר השפיע עלייך ועל הציפיות ממך?

    ודבר אחרון, איך מאמן יכול, אם בכלל, להשפיע על יכולת של שוער במהלך המשחק? האם במהלך משחק הקשר של מאמן השוערים עם השוער הוא משמעותי יותר?

    תודה רבה, מאיתי.
     
  2. אוהד לויטה Member

    הצטרף ב:
    ‏14/5/12
    הודעות:
    20
    לייקים שהתקבלו:
    0
    אהלן איתי.

    התקשורת בין ההגנה לשוער יכולה לפתור הרבה בעיות, וגם השנה היא פתרה לנו הרבה בעיות. אנחנו עובדים על זה גם באימונים וגם בשיחות בינינו ומנסים להיות מתואמים ככל האפשר. כמובן שלא תמיד אפשר למנוע הכל ושאפשר להשתפר.
    לגבי מארצ'ין, אני חושב דווקא שהוא שוער לא רע אבל היה חסר מזל כאן. לגבי עצמי, הציפיות שלי מעצמי הן תמיד גבוהות ככל האפשר ולכן אני משתדל לעמוד בהן ולא להסתכל מסביב.
    מאמן יכול במידה מסוימת להשפיע על השוער במהלך המשחק, בעיקר באמצעות תקשורת. אני מניח שכמו כל שחקן אחר. ישנם מאמנים ומאמני שוערים שאוהבים לעשות את זה ויש כאלה שלא, תלוי במאמן עצמו.
     
  3. שי מנהל ראשי מנהל ראשי

    הצטרף ב:
    ‏22/11/06
    הודעות:
    15,187
    לייקים שהתקבלו:
    4,780
    מין:
    זכר
    באותו הנושא.
    עד כמה קשה לשוער ישראלי לתקשר עם שחקני הגנה זרים שלא דוברים את השפה וכמובן הפוך, עד כמה קשה לשוער זר לתקשר לפחות בהתחלה עם שחקני הגנה ישראלים?
     
  4. אוהד לויטה Member

    הצטרף ב:
    ‏14/5/12
    הודעות:
    20
    לייקים שהתקבלו:
    0
    גם זה תלוי לדעתי. הכרתי שוערים זרים שלא ידעו טוב אנגלית וזה הקשה עליהם, לעומת שוערים זרים שקלטו עברית בשנייה ודיברו עברית טובה מאוד במגרש.
    במקרה שלי, בהולנד למשל, ישבנו עם הגעתי לשם עם שחקני ההגנה ולמדנו יחד את התקשורת בינינו.
    כששיחקתי עם דאגלס דה סילבה בארץ הוא לימד אותנו איך לקרוא לו בפורטוגזית, מילים כמו "ימינה", "אחורה", "שמאלה", "קדימה", "עזוב", "תעיף"... בכדורגל של היום אין זמן ליותר ממילה אחת של תקשורת כי הכל קורה מהר - וזה מקל על הדברים.